NOTA sul termine Witch
Gardner, il primo che cominciò a ripristinare le tradizioni della Vecchia Religione, nel rifrerirsi ai suoi praticanti, cioè alle streghe e agli stregoni, usò sempre e solo il termine witch che letteralmente significa strega, sostanzialmente perché il termine inglese warlock, che sta per stregone, ha un’etimologia differente rispetto a witch. Warlock è il traditore, il truffatore, il diavolo, ecc. Nell’inglese antico i termini usati per strega e stregone erano rispettivamente “wicca” e “wiccè”, da cui derivò witch e da cui deriva la parola Wicca.
Il termine stregone in italiano è equivalente a strega, cioè ha il medesimo etimo, e non ritengo che ci sia alcun male nel suo uso, quindi pur dando la prevalenza al termine “strega” che include in questo contesto streghe e stregoni, in altri contesti possono essere entrambi utilizzati: soprattutto sentitevi liberi di definirvi streghe o stregoni a vostro piacimento!